Extracto de la intro:
''Estos artistas que insertan su propio trabajo en la de los demás contribuyen a la erradicación de la distinción tradicional entre producción y consumo, creación y copia, readymade y obra original. Manipular el material que ya no es primordial. Ya no es una cuestión de la elaboración de un formulario en la base de una materia prima, sino que trabajan con objetos que ya están en circulación en el mercado cultural, es decir, los objetos ya informados por otros objetos. Nociones de originalidad (estar en el origen de) e incluso de la creación (con algo de la nada) se borra lentamente en este nuevo paisaje cultural marcado por las dos figuras de la DJ y el programador, quienes tienen la tarea de seleccionar objetos culturales y la inserción en nuevos contextos''.
''These artists who insert their own work into that of others contribute to the eradication of the traditional distinction between production and consumption, creation and copy, readymade and original work. The material they manipulate is no longer primary. It is no longer a matter of elaborating a form on the basis of a raw material but working with objects that are already in circulation on the cultural market, which is to say, objects already informed by other objects. Notions of originality (being at the origin of) and even of creation (making something from nothing) are slowly blurred in this new cultural landscape marked by the twin figures of the DJ and the programmer, both of whom have the task of selecting cultural objects and inserting them into new contexts''.
complete book (PDF)
http://www9.georgetown.edu
+ + +
GURRUN Panintings
Bilbao city center 04abril2009
No hay comentarios:
Publicar un comentario